第六章:最后的追击:二十九、一声尖叫[第1页/共2页]
我感到我的双眼被太阳的光芒深深地刺痛。
这时,我听到了一声尖叫。
我的满身有着一种懒洋洋的不成言喻的舒畅。
我们就如许说着说着,也不知过了多久,终究感觉一阵阵困乏没法抵挡,终究一头倒下,沉沉地睡去。
阿妹摇点头,说,“是完整分歧的两个范例。闻名的古印度史诗《摩诃波罗多》,也有人译作《玛哈帕腊达》,是印度当代梵文叙事诗,意译为:巨大的波罗多王后嗣,描述班度和俱卢两族争夺王位的斗争,与《罗摩衍那》并称为印度两大史诗)写成于公元前一五○○多年前,书中记录的史实是产生在距今约五千多年前。
我又做梦了。
我如同身处一个熊熊燃烧的溶炉当中。我用尽满身的精力,挣扎、扭动,想要从一片没法按捺的炙热中摆脱出来。但我的满身一动不能动,就象被甚么牢固住了,只要一个意念仍在尽力不休。我一动不能动的身材垂垂地感到这片炙热已进入了我的身材底里,又从我的身材底里升腾起来。我感到我的每一根血管都在垂垂收缩,收缩得象要爆炸开来。我感到口干舌燥,我感到头痛欲裂。
我梦见我成了一片羽毛,在一片云层上缓缓地飘荡,我看到了云层上那一望无垠,蓝得无边无边的天空。我看到了天空中一轮光芒万丈的太阳。在太阳炙热的光芒下,我感到本身的身材凝固在一起,象一个蒸气板上在低洼处构成的由多少藐小的水滴构成的水珠,我感觉本身懒洋洋地象要化去。以后,我感觉本身成了一阵风,那种透明的,无处不在的风。我在庞大的玄色的屋顶上掠过,我在田野上掠过,我瞥见一片片金色的油菜花盛开,瞥见花丛中一群群嗡嗡翱翔的小蜜蜂。在小蜜蜂晶莹的翅膀的振动中,我又感遭到本身成为一株田间的野草。我感到了生射中的那种本性,原始的、随生命而来,与生命胶葛不分的对泥土的亲热感。我清楚地呼吸着从泥土中披收回来的清爽的芳香,我听到各种植物在泥土里发展拔节的声音,听到各种小植物在地下或地上啁啾的鸣戏。然后我就敏捷地干枯了,我的身材开端燃烧,火苗声毕剥作响。
此书记录了居住在印度恒河上游的科拉瓦人和潘达瓦人、弗里希尼人和安哈卡人两次狠恶的战役。令人不解和惊奇的是从这两次战役的描述中来看,那不是设想中的神话战役,而是实实在在的核子战役!书中的第一次战役中有如许的描述:英勇的阿特瓦坦,稳坐在维马纳(近似飞机的飞翔器)内降落在水中,发射了‘阿格尼亚’,(一种飞弹兵器,能在敌方上空产生并放射出麋集的光焰之箭,如同一阵暴雨,包抄了仇敌,能力无穷。)顷刻间,一个稠密的暗影敏捷在潘达瓦上空构成,上空黑了下来,黑暗中统统的罗盘都落空感化,接着开端刮起狠恶的暴风,吼怒而起,带起灰尘、砂砾,鸟儿发疯地叫……仿佛天崩地裂。太阳仿佛在空中摇摆,这类兵器收回可骇的炽热,使地动山摇,在泛博地区内,植物灼毙变形,河水沸腾,鱼虾等全数烫死。火箭发作时声如雷鸣,把敌兵烧得如焚焦的树干。如果阿特瓦坦兵器形成的结果像一场暴躁,那么古尔卡制造的进犯结果则是一场核弹爆炸及放射性落尘中毒。第二次战役的描述更令人毛骨悚然,胆颤心惊:古尔卡乘着快速的维马纳,向敌方三个都会发射了一枚飞弹。此飞弹似有全部宇宙力,其亮度如同万个太阳,炊火柱滚升入天空,壮观非常。尸身被烧得无可辨认,毛发和指甲脱落了,陶瓷器爆裂,翱翔的鸟类被高温灼焦。为了逃脱灭亡,兵士们跳入河道洗濯本身和兵器。”