第63章 chapter63[第4页/共4页]
精美的绸缎小鞋子从高处落下,“啪”地摔在地上。
一把小巧的匕首,从她宽广的衣袖中滑下,落进她手里。
如许,即便她过一会儿惊骇了,也不会再有打电话乞助的机遇……完整断了本身的后路。
下一秒,她把脚上的鞋蹬开。
不但如此,玻璃窗上还贴着一张小小的纸条,用几近看不见的字写着
她手边有一个鸟巢,内里装着三只方才出世的野麻雀,正叽叽喳喳地抢食着本身的蛋壳。
……
然后,她在二十多米高的处所,渐渐伸开双手,摇摇欲坠地起来。
它立即机灵地把“还是先生”改成了“还是先吃”:
他们一旦无事可做,就只能自相残杀。
“晨安,文森……”
“然后明天早晨七点之前把你的铺盖搬进我的寝室。”