妙境小说网
会员书架
妙境小说网 >都市娱乐 >搜神记1 > 第2章 搜神记卷一(1)

第2章 搜神记卷一(1)[第2页/共5页]

上一页 章节目录 加入书签 下一页

②斯须:一会儿。

【译文】

①蜺(ní):通“霓”,虹的外环。

宁封子自焚

汉阴生乞市

【译文】

②过:拜访,拜访。

④辄(zhé):老是,都。

【译文】

④高辛:帝喾(kù),姓姬,为上古五帝之一。

【注释】

琴高是战国期间赵国人。善于操琴。曾担负宋康王的舍人。他修炼涓子、彭祖的仙术,在冀州、涿郡一带周游了二百多年。厥后去世潜入涿水中,获得龙子。他和弟子们商定:“明天你们都沐浴斋戒,等待在水边,设立神祠祭奠。”第二天,他公然骑着红鲤鱼浮出水面,到神祠中坐定。有一万多人来看他。他逗留了一个月,才又潜入水里去。

宁封子是黄帝时候的人。世人传说他是黄帝掌管陶器的官员。有个神异的人拜访过他,为他掌火。这个神异的人能在五色炊火中出入自如。相处的时候长了,他就把这类神通教给了宁封子,宁封子堆积柴火自焚,能跟着烟气上高低下。围观的人们察看灰烬,模糊仍留有他的骨骼。人们一起把他安葬在宁北的山中。以是人们称他为“宁封子”。

汉明帝时,尚书郎河东王乔为邺令。乔有神术,每月朔①,尝自县诣台。帝怪其来数而不见车骑;密令太史候望之。言其临至时,辄有双凫②,从东南飞来。因伏伺,见凫,举罗张之,但得一双舄。使尚方识视,四年中所赐尚书官属履也。

王乔飞舄

琴高,赵人也。能鼓琴。为宋康王舍人。行涓、彭之术,浮游冀州、涿郡间二百余年。后辞入涿水中,取龙子。与诸弟子期之,曰:“明日皆洁斋,候于水旁,设祠屋。”果乘赤鲤鱼出,来坐祠中。且有万人观之。留一月,乃复入水去。

彭祖,是商朝时的大夫。姓钱,名铿,是颛顼帝的子孙,陆终氏的儿子。他经历过夏朝,一向活到商朝末年,号称七百岁。他常常吃桂芝。安徽历阳山上有彭祖的仙室。前辈的人都说:只要在那仙室中祈求风雨,没有不立即应验的。祠堂的中间还常常有两只老虎守着。现在祠堂已经没有了,但地上仍有两只老虎留下的萍踪。

【译文】

【注释】

【译文】

【注释】

【注释】

崔文子是泰隐士。他跟王子乔学仙道。王子乔变成白蜺,带着仙药来送给崔文子,崔文子感觉奇特,因而举起戈投向白蜺,击中了白蜺,因而带来的药掉了下来。崔文子俯身检察,本来是王子乔的鞋子。他把鞋子放在屋里,用破筐子挡住。过了一会儿,鞋子变成大鸟。他翻开筐子去看,大鸟绕几个圈子就飞走了。

【注释】

【译文】

③咎:灾害。

①驻衰:保持容颜不朽迈。

周朝的葛由,是当时蜀国羌族人。周成王时,他喜好把木头雕镂成羊去卖。有一天,他骑了木羊进入蜀国,蜀国里的贵爵贵族跟随他,上了绥山。绥山位于峨眉山西南边向,高得没有绝顶,山上有很多桃子。跟从他去的人不再返来,都得了仙道。以是官方的谚语说:“获得绥山上的一只仙桃,即便不能成仙,也高傲。”绥山下他的祠庙有几十处。

陶安公,是六安县的铸冶师。他常常生火铸冶。有一天,火燃烧起来,紫色的火光直冲云天。陶安公惊骇得趴跪在冶炼炉下向老天哀告宽赦。过了一会儿了,一只朱雀停在冶炉上,对他说:“安公!安公!你的冶炼与天相通。七月七日,赤龙迎你上天。”到了商定的时候,陶安公骑上了赤龙,向东南边飞去。城内数万人,事前为陶安公祭奠路神、饯行送别,陶安公都一一和他告别。

上一页 章节目录 加入书签 下一页