第16章 搜神记卷六(3)[第4页/共5页]
汉灵帝光和四年,南宫的中黄门官舍内有一个男人,身长九尺,穿戴红色的衣服。中黄门解步大声责问道:“你是甚么人?竟敢穿戴白衣服乱闯皇宫。”那人说:“我是梁伯夏的后代,天帝派我来做天子。”解步想上前逮住他,他俄然就消逝了。
汉灵帝熹平三年,右校官署从属地中,长有两株樗树,都高四尺摆布。此中一株在短时候内俄然长高,高一丈多,粗一围,长着胡人的模样,头、眼睛、鬓角、髯毛、头发都具有。熹平五年十月壬午那一天,皇宫正殿的侧面有棵槐树,粗有六七围,自行拔出空中,倒立,树根在上,树枝鄙人。又有灵帝中闰年间,长安城西北方六七里的处所,一棵空树中有人脸的模样,生有鬓发。这在《洪范》一书中,是木失其赋性而为灾害的征象。
东吴孙权太元元年八月月朔,刮大风,江海里的水涌了上来,高山上的积水深八尺。大风拔掉了高陵上的二千棵树,石碑都略有动摇。吴郡城的两扇大门也被风刮腾飞落下来。第二年,孙权死了。
【注释】
①斛:一种粮食量器。
魏景初元年,有燕生巨鷇于卫国李盖家,形若鹰,吻似燕。高堂隆曰:“此魏室之大异,宜防鹰扬之臣于萧墙①以内。”厥后宣帝起,诛曹爽,遂有魏室。
【译文】
蜀后主景耀五年,皇宫里有一棵大树无缘无端本身折断了。谯周对此深感忧愁,他没有处所说话,因而就在屋柱上写道:“浩繁并且庞大,一年后就要集会。完整授予别人,如何还能再规复?”意义是说曹氏浩繁,魏氏庞大。浩繁并且庞大,天下将要兼并同一。天下将要完整授予别人,如何还会有自主为国君的人呢?蜀国不久灭亡,都觉得谯周的话很灵验。
【注释】
鹰生燕巢中
嘉会挽歌
①惟鹊有巢,惟鸠居之:喜鹊筹办好了寓所,等候新娘嫁到,鹰却住在内里。
【译文】
【译文】
佳耦相食
【注释】
②殄悴:同“殄瘁”,困苦的意义。
至于灵帝中平元年,而张角起,置三十六方,徒众数十万,皆是黄巾,故天下号曰“黄巾贼”。至今道服,由此而兴。初起于邺,会于真定,诳惑百姓曰:“彼苍已死,黄天立。岁名甲子年,天下大吉。”起于邺者,天下始业也,会于真定也,小民相向膜拜趋信,荆、扬尤甚。乃弃财产,流沉门路,死者无数。角等初以仲春起兵,其冬十仲春悉破。自光武复兴至黄巾之起,未盈二百一十年,而天下大乱,汉祚废绝,实应三七之运。
谯周书柱
桓氏复活
荆州儿歌
灵帝熹平二年六月,雒阳民讹言①,虎贲寺东壁中,有黄人,描述须眉良是。观者数万,省内悉出,门路断绝。到中平元年仲春,张角兄弟起兵冀州,自号“黄天”。三十六方,四周出和。将帅星布,吏士外属。因其疲餧②牵而胜之。
【译文】
当代志书有如许的记录:“红色厄运三七。”三七是指颠末二百一十年,会有外戚篡权和