【日推10.11】病名为爱[第1页/共2页]
【——病名は愛だった。】
但是……我仿佛已经有点健忘了你的模样。
大夫说医治已经到了最后阶段,我们很快能够再次想见吧。
在高热中逐步落空复苏的认识,唯余那道心中不灭的执念。
——沈病娇中文填词版《病名为爱》
【向着现在早已无用的爱情,祈求着耽误些许生命的患者们;
而那样被治愈后的患者,也将完整落空再次爱人的才气。
几次侵袭的梦光怪陆离,无尽黑夜假装成白天也毫偶然义
没法呼吸,也没法解开,依靠着违背本意的麻醉求得苟存。】
想要见你……
任由赤红不竭腐蚀这副已经惨白的躯体,是否复苏,是否甜睡,实在没有差别
拿捏谎话的剂量再注入回想,服从医嘱窜改幸运曲解的定理
一天以内听了十几个版本的《病名为爱》,每个飞腾都足以震惊民气,最震惊的还是在B站看的时候,满屏幕的弹幕刷畴昔,逼真地体味了一把甚么叫做“完形崩溃”。
但这个一劳永逸的体例被统统患者不约而同地回绝了。
写的时候不由自主地插手了一些《宵暗の呗》的东西,违和感都被我吃了。
腐坏的故事,胶葛的刚强,挑选让步才得以记录进那页白纸
监禁着没法相互打仗,连思念都显得如此遥不成及。
本来……是抱着如许的等候的。
【在余生只剩数月的爱情中,由点滴扶养的患者们;
就算我们的想见所带来的只要病痛,我还是好爱你……
但谁能在那么炽烈的爱情火线止步呢?
好想见你……
病名为爱-爱↓爱↑爱-爱↓爱↑爱↓爱-
面对爱意折磨下日渐枯萎的生命,大夫们刻毒地将他们送入医治的过程。
你获得了治愈,今后安康幸运地糊口下去吧。
歌曲日推10.11,就在明天。
渗入你脊背的泪痕,不会干枯是为甚么呢?】
『病因为你。』
被强迫分开的患者们,终究被心中的火灼伤。
一经被发明,他们将被强迫送往病院医治。
任由赤红不竭腐蚀这副已经惨白的躯体,是否复苏,是否甜睡,实在没有差别
所能做的,唯有完整扼杀爱的陈迹。
——————
【明显只是想要悄悄掩蔽心中的沟壑,明显只要这点分歧。
——为了人类的持续与将来,制止爱上任何人。
我感觉我曾在畴昔被甚么人爱过……
我仿佛正在健忘甚么。
难解释的谜题,下落未明踪迹,统统线索都指向了早就离我远去的你
不管敷上多少纱布都没法替代,我期盼着你的暖和。】
【被不幸的梦境利诱,遭到不佳之病的恶果;
爱恋的心日渐衰竭,面对灭亡缝上了双眼。】
我感觉我曾在畴昔爱过甚么人……
——————
而所谓通例的“医治”,仅仅能够保持他们长久的生命。
【将红线打成活结,由此相互勒着脖子的患者们;
〖病名为爱——〗
——————
以是放火犯对理应迟疑不前早就心知肚明。】
总有人情愿以有限的生命调换顷刻的极尽残暴。
那些眼泪毕竟还是渗入了班驳不堪的心,就算铭记就算忘怀最首要的诱因
但灭亡扔在人群中持续,即便不知爱为何物,然爱恨无由。
原歌曲名为《病名は愛だった》,翻译过来实在应当是“病名曾为爱”,歌词所写的统统,全都是畴昔式。