第一章 谁不知道聂鲁达?![第1页/共9页]
《漫歌集》以后,聂鲁达完成了他的另一部闻名诗集《葡萄与风》,这是他以高涨的政治热忱主动插手各种保卫天下战役活动,特别是拜候欧洲、苏联和中国今后创作的。墨客在欧洲的葡萄园里,在亚洲的微风中,在新天下的广宽大地上,放声歌颂。他写出了空间开阔、充满光亮的新诗集《葡萄与风》。与此同时,墨客匿名出版了献给厥后成为他老婆的马蒂尔德的爱情诗集《船长的诗》。墨客称它是“天然的后代,天然的爱的结晶”。在这个期间,墨客还创作出版了3部《元素的颂歌》。他在构成大千天下的众“元素”中摸索美与善,以浅白易懂的诗句阐释了深切的哲理。20世纪50年代末,墨客献给古巴反动的书《豪杰奇迹的赞歌》,献给已经成为他老婆的马蒂尔德的《爱情十四行诗一百首》前后问世。正如墨客所说:
――《写给统统的人》
就在此次中国之行中,墨客切身材验了这个罪过社会的可骇――在一个乌黑的雨夜,他被拦路掳掠。掳掠者缓慢地搜遍他的口袋、衬衫、鞋、帽,乃至连领带、袜子都没放过,强盗谙练敏捷得像杂耍演员。他们抢光了他身上统统的钱后,把他扔到了荒郊田野。当然,也就是此次遭劫,使墨客熟谙了中国老百姓的仁慈、朴拙――当他走到有亮光之处,碰到很多人,这些中国人固然与他说话不通、素昧平生,但是都极其热情地想帮他离开窘境。他们想方设法终究把墨客带到他乘坐的船上。
随时筹办歌颂,
如果必须死一千次,
如果必须生一千次,
――明天――永久
但是,我却深深眷恋着
1954年,在聂鲁达50岁诞辰时,艾青和萧三以及当时的中联部副部长赵毅敏、翻译陈用仪应邀去智利。因为当时承平洋还没有通航,他们绕道欧洲、非洲,飞翔8天,才远涉重洋达到智利,带去了中国群众对墨客的朴拙祝贺。这个小小的中国代表团在智利逗留了一个月,亲眼看到那儿的群众是如何酷爱和尊敬本身的墨客的。艾青以精确的描述为墨客画了一幅逼真的肖像画:“聂鲁达有着交际官的彬彬有礼的风采、墨客的天真的感情和官方歌手的朴素的品德。他站在海滨别墅门前,就仿佛远洋航轮上的大副。”
至于甚么是“聂鲁达主义”,那是一个大题目,是一个有待研讨的、很成心机也很成心义的大题目。
“现在,我们再看看另一方面。我们不能够仅仅写一些谈政治题目的诗,我们不能只用一种色彩来画画,我们应当呼应统统向我们说话的声音,不管是高山上说话的声音,或是从陆地里传出来的声音。政治上的任务是刻不容缓的任务,但另有一个长远的任务,是墨客所不能健忘的。
是我的两只翅膀。
统统都显得镇静而调和。直到有一天,墨客按例请翻译念报。他顺手一指,恰是有关一个政治案件的内容,文章中控告的就是每天欢迎墨客的那几位朋友,这些中国当代文明的精英。他这才晓得,一场暴风雨已经到临,一场大范围的政治活动――反右斗争正在全中国范围内展开。而首当其冲的捐躯者就有聂鲁达熟谙的朋友们。达摩克利斯之剑达摩克利斯之剑:据古希腊传说,叙拉古僭主迪奥尼修斯的宠臣达摩克利斯,恋慕迪奥尼修斯的权势和富有,常说帝王多福。因而迪奥尼修斯请他赴宴,让他坐在本身的宝座上,宝座上空悬着一把用一根马鬃拴着的、随时能够落到他头上的利剑。由此使他熟谙到,坐在宝座上的君王时候都处在伤害当中,并不幸运。“达摩克利斯之剑”厥后就成为一个典故,意为随时能够产生的伤害。正悬在他们头上,但是这些可敬的中国人从未对墨客谈及一个字,乃至在神采上都没有一点儿透露。这些可敬得令民气醉的中国人!当聂鲁达拜候结束、分开中国时,艾青没能去送行,他已经被打入正册,落空了送行的资格。聂鲁达的心颤栗了,他带着一嘴苦涩的滋味分开了中国。20世纪60年代末,聂鲁达在回想中描述了他展转探听到的丁玲和艾青的悲惨运气,并提及他探听不到动静的萧三,然后他写道:“这苦味我至今还感受获得。”