8何马史诗[第1页/共3页]
老头拿出一个小玻璃瓶子,奉告阿波罗说:“小女子就在这只玻璃瓶子内里,你看她有多美。”
阿加门流说:“之前的事现在就算了,明天就要开端远征,如果你真想不去,你能够趁早溜走,不要对别的部落小国影响很坏。我不会求你为了本身的好处留在这里,你们谁都能够走,归正我的父王是神战,是战神。”战前集会成分裂主义的讲台,阿加门流有点心烦意乱,仿佛在说些负气的话,但还是以主帅的襟怀忍气乞降。
“传闻他们的国度都是志愿选他当国王的。”老头说。
“非也,”阿波罗说:“有体例吗?他们已经根深蒂固,你不选他他就先把你弄掉,只要这狗日的不主动自发下台,谁也不会去叫他下台,明摆着这是极刑。你不晓得,曾经有两个神说要他们五年一选,成果都被他们在背后里害死了。”
阿波罗听他这么一说,气得大喊一声:“拿酒来!”
“忍着点老弟,”阿波**喝一杯接着说:“这狗日的一家,家传父代,地球上你看看另有哪个国度是家传父代,这狗日的不要脸。”
联军副帅在后x宫玩花,听申明天就要解缆,他得静下心来玩好每分每秒。七姑八妈的,老婆与小三,这都得重新玩一遍,能够是将士一去不复返,留下女人的愉憾哭毕生。
听罢,捷足的阿基琉斯瞋目相向,大吼道:“无耻,狡猾!你有这副德行,阿开奥斯人的将士们谁会忠心肠服从你的号令,为你出海杀敌?我本身到这里来战役,并非因为特洛亚兵士获咎了我,他们没有抢走我的年羊和马,也未在佛提亚,那人杰地灵的膏壤上破坏我的庄稼,这是不成能的,我们中间隔着阴山和怒海。为了墨涅拉奥斯和你,为了讨你的欢乐,我们来了,帮你们向特洛亚人索赔。现在,你竟然打单我,要夺走我的战利品,那是阿开奥斯报酬了我的苦战向我我的献礼。(扯淡,作者在抄书,请读者朋友翻开《何马史诗》第八页,不要脸。是去看何马史诗,还是就在这儿看他胡扯?是要作者干脆抄书,还是要作者趁早滚蛋?不然就干脆要作者半抄半胡扯算了,归正我们也是看着玩,那就让他玩着写好了,只要不冒犯法律,那就由去吧。)
“现在,”阿加门流开端发话:“我们当即把一艘玄色的海船拖入大海,调集优良的海员,装上百牲口的祭品,奉上克律塞斯斑斓的女儿,再派一名船长,或是神勇的奥德修斯,或是伊多墨纽斯,或是埃阿斯,或是你,佩琉斯之子,世人中最可骇的人,前去主持祭奠,以停歇远射神的大怒。”
阿加门流为了拉拢民气,为了达到更大的目标,临时听取了一些小部落岛国的定见,决定把这个所谓海滩上捡到的*抛弃。
抢美女是当代战役的首要目标。比如曹操,传闻东无出了两个美女,一个大桥,一个小娇,把曹劳累得日夜不安,百年交战,等抓到了这两个蠢货,人家已经成了老妈里。把曹操气得拿在手中一看,气得往天上一撂,让这两个婊子变成麻雀。可儿家娘家人却还是把她们当宝贝,为她们修建了一个“铜确台”。这是三国故事,我等休得扯远。
阿波罗起首是神,但也是人,他也想借着酒性来个玩玩花,没有想到的是玩玩花已经成“捉蟋蟀”,真是气死他也。