第25章[第1页/共5页]
“现在,你明白了?”
乍一看去,苏群长得很有点像刘德华。只是皮肤比刘德华黑,鼻子没有刘德华高,个子倒是差未几。CGP里的北方人多于南边人,以是他的个子就算是矮的。传闻他也是修建师出身,不知为甚么又很快改行做起了行政。苏群的职务是总裁助理,级别上与张总同级,因与沥川干系密切,大师和他发言都非常客气,拿他当下属看。他整日地跟在沥川身后,和沥川一样寡于谈笑,不像助理,倒像保镳。
“是我,安妮。”
他进屋,找到那本远东词典搁到我手上。如果说,他替我开门行动还算客气,把这本词典交到我手中,倒是较着的不客气。
过了一会儿,他说:“你有电子翻译软件吧?手查字典太费事。”
我活力不止为这个:“第一页呢?如何没了?”
我的嗓音顿时降落了五分贝:“没有,我没有……砸他。”
“嗯,视觉打击——我喜好这个词。”
“谢灵远被贬永嘉,表情不好,全部夏季卧床不起。有一天,他翻开厚厚的窗帘,瞥见窗外的水池,已长满了春草,园子里柳树抽芽,鸟的叫声也大不一样。全部夏季的心灰意懒,因而一扫而空。”
“那我这就买机票回北京。”
这一说我更愁闷了。那字典是沥川之前送我的。有次逛新华书店,瞥见了这本字典,我嫌贵,拿在手上想了半天舍不得买,还是沥川掏的钱。我因而在扉页上还写了“沥川赠”三个字。厥后沥川走了,我还得用这本字典,一瞥见“沥川”两字就来气,便又用玄色的暗号笔在上面打了一个大叉,又粗又黑,将原字根基覆盖了。估计苏群没看出来。
“这句话,‘Pond grows with spring grasses; Garden willows vary the birds that there chirp. ’就是他的千古名句?”
“等等,”我拦住他,“我去。”
“谢灵运是谁?”
他看着我,明显出乎料想:“甚么事?”
“东晋是甚么期间?”
“他们都是东晋期间人。”
“嗯,你歇息。”
“甚么?砸他?我?我哪敢啊?”这话我说得有点心虚。我的确不记得本身在大怒之下都做了些甚么。我只记得我把那本字典往他身上一扔,拧头就走了。想到这里,我的手心不由得冒出盗汗。那本字典挺厚,如何说也有两三斤吧。如果不防备地扔一下,结果就跟扔一块砖头差未几。
“别那么客气,叫我苏群吧。”
“猕猴桃。”
“那你去和他报歉。”
“没干系就不能听听,趁便长长知识?”
他站起来讲:“那我去找张总。”——张总管人事。
“还说没砸,他痛得半天站不起来!那字典上还写着你的名字。谢小秋,是不是你?”
“……不是。”一个月六千,另有丰富的年关奖。让我辞职,我喝西北风去?我倒不怕丢事情,这“暴力攻击下属”的罪名我可不能沾上。沾上今后谁还敢用我?
“这句好就幸亏,它用了倒装句。”我在内心检验,我不该译太多谢灵运的诗。谢灵运是温州的文明名流,统统的方志都会提到他,提到他的诗。但是,我没有需求译那么多啊,如果沥川把每句诗都像如许问我,我非垮台不成。现在,我只好拿当代语法来难堪他了。