第76章 君子生非异也,善假于物也[第2页/共3页]
郭超仁淡淡一笑,艾娜要表达的意义,不恰是一名前贤说过的吗?要说传情达意,中文有一种天赋的优胜性。
昨晚出言不逊的英国人威廉森(Williamson),和荷兰人冯·迪克(Van Dijk),恰好坐在郭超仁、耿岳的右首,而陈安宇则坐在劈面,不时扫郭超仁一眼,说不出甚么意味。
艾娜听得风趣,不由抚掌大笑:“This statement is very clever! The Chinese love for dragons is truly ingrained in their bones.”(这个说法很妙啊!中国人对龙的爱好,真是刻在了骨子里。)
艾娜不到三十岁的模样,言谈非常活泼,很快就与耿岳聊到了一起。
阿谁时候,耿岳还没有转行,并没有存眷到每一个细节,有些搭不上话。
“Xunzi once said,‘A gentleman's aptitude and temperament are no different from those of ordinary people, it's just that a gentleman is good at using external things’.So, invention is great, and humans who invent technology are even greater!”(荀子曾说,“君子生非异也,善假于物也”。以是,发明很巨大,发明技术的人类更巨大!)
但是,在富有冒险精力的西方,这类“悲天悯人”的观点并未几见。不然,之前就不会呈现狂热的捞宝之风了。很多人,明显是盗贼,却因捞宝而富埒贵爵,遭到世人敬佩。
耿岳的右首,坐着一名密斯,也是此次研讨会独一的女性。她叫艾娜(Aina),来自瑞士阿尔卑斯山。
聊着聊着,艾娜表示,她对中国的考古奇迹很有兴趣,但质料还不充沛,想问问耿岳有关中国“深海考古”的话题。
郭超仁看了看艾娜白净的面庞,纯洁的眼神,不由心生好感。因为,他也是如许想的。
言谈间,看得出来她对水下考古学,有本身的奇特了解:“There is a saying that goes,The shipwreck is a half written script by God, and the end must be completed by those shipwreckers.But I believe that having never experienced a shipwreck or a sunken ship is the best.”(有一句话这么说,“海难是上帝写了一半的脚本,句号要由那些沉船打捞者来完成”。但我以为,向来就没有过海难,没有沉船,才是最好的。)
那可不呢,刻进了DNA呢!
耿岳简朴地概括说,受深潜技术的限定,之前我国的水下考古,大多集合在水深50米以内的水域,以水肺潜水为首要的功课体例,厥后借助深海科技的力量,水下考古逐步从浅水走向深海,到了2009年,深海里已经有了中国人的影子,“蛟龙”“深海懦夫”“斗争者”号,接踵潜水功课,到现在已具有万米级的全海深深潜才气。