第13章[第1页/共5页]
这句话如果明天让我听到,它所表达的含义只能是,她将要搬到诺森伯兰郡本身家去了,我不会去思疑内里包含着“她要死了”的意义。但现在我当即明白了。在我了解起来,这句话一清二楚,海伦活着的日子已屈指可数,她将被带往精灵的地区,如果如许的地区确切存在的话。我感到一阵可骇,一种令人震颤的哀思,随后是一种欲望,一种要见她的需求。我问她躺在哪一个房间。
“贝茨先生是去看她的吗?”
我在说这个处所掩映在山林当中,坐落在溪流之畔时,不是把它描画成一个温馨的住处吗?的确,温馨倒是够温馨的,但无益于安康与否,倒是另一回事了。
“真是你吗,简?”她以奇特的温和腔调问。
就如许,疾病在罗沃德安了家,灭亡成了这里的常客;围墙以内覆盖着阴霾和可骇;房间里和过道上披发着病院的气味,药物和香锭徒劳地挣扎着要镇住灭亡的恶臭。与此同时,蒲月的明丽阳光从万里无云的天空,洒向户外峻峭的小山和斑斓的林地。罗沃德的花圃里花儿盛开,光辉夺目。一丈红拔地而起,高大如林,百合花已开,郁金香和玫瑰争妍斗艳,粉红色的海石竹和深红的双瓣雏菊,把小小花坛的边沿打扮得非常素净。苦涩的欧石南,在凌晨和夜间披发着香料和苹果的气味。但这些香气扑鼻的宝贝,除了不时供应一捧香草和鲜花放进棺材里,对罗沃德的人来讲已毫无用处。
六月初的一个早晨,我与玛丽·安在林子里逗留得很晚。像平常一样,我们又与别人分道扬镳,闲逛到了很远的处所,远得终究使我们迷了路,而不得不去一间孤零零的草屋问路。那边住着一男一女,养了一群以林间山毛榉为食的半野的猪。回校时,已经是明月高挂。一匹我们晓得是外科大夫骑的小马,呆在花圃门口。玛丽·安说她猜想必然是有人病得很重,以是才在晚间这个时候请贝茨先生来。她先进了屋,我在内里呆了几分钟,把才从丛林里挖来的一把树根栽在花圃里,怕留到第二天凌晨会枯死。栽好今后,我又多担搁了一会儿,沾上露水的花异香扑鼻。这是一个敬爱的夜晚,那么安好,又那么和煦。西边的天涯还是一片红光,预示着明天又是个好天。玉轮从暗淡的东方寂静地升起。我重视着这统统,尽一个孩子所能赏识着。这时我脑筋里呈现了一个从未有过的设法:
“不,不,海伦。”我顿住了,内心很难过。我极力咽下眼泪,这时海伦一阵咳嗽,不过没有吵醒护士。咳完今后,她筋疲力尽地躺了几分钟,随后轻声说:
“我多么舒畅啊!刚才那一阵子咳嗽弄得我有点儿累了,我仿佛是能睡着了,但是分袂开我,简,我喜好你在我身边。”
门生们夙来半饥半饱,得了感冒也无人过问,以是大多轻易遭到传染。八十个女生中四十五人一下子病倒了。班级停课,规章放宽。少数没有抱病的,几近已完整听任自流,因为大夫以为她们必须常常插手活动,保持身材安康。就是不如许,也无人顾得上去把守她们了。坦普尔蜜斯的全数重视力已被病人所吸引,她住在病房里,除了夜间抓紧几小时歇息外,寸步不离病人。西席们全都忙乎着,为那些幸而有亲戚朋友,能够并情愿把她们从感染地带走的人打铺盖和做好解缆前的需求筹办。很多已经抱病的回家去等死;有些人死在黉舍里,悄悄地草草埋掉算数,这类病的特性决定了容不得半点迟延。