第219章 拿下《绿皮书》的改编权[第1页/共2页]
这部作品是报告关于黑人钢琴家唐·谢利与白人保镳托尼之间超越种族与阶层的深厚友情的传奇。钢琴家唐·谢利在当时阿谁充满成见与隔阂的社会环境下,仰仗着本身出色的音乐才调艰巨前行,而托尼的呈现则为这段路程增加了别样的色采和暖和。
但是,沈小巧岂是会等闲闲下来的人。她的目光盯上了一部极具潜力的作品——《绿皮书》。
Brian Currie 被沈小巧的热忱和对这个项目标清楚打算所吸引,颠末一番深切的交换和思虑后,他欣然接管了沈小巧的聘请,决定共同参与《绿皮书》的电影编辑事件。
沈小巧满怀等候地说道:“Brian,这个故事包含着深切的社会心义和人道光辉,我信赖如果我们能够联袂合作,必然能够将它打形成一部震惊民气的电影。你奇特的编剧气势与这个故事的气质非常符合,我至心但愿你能插手出去。我已经拿到了改编权,现在就缺像你如许的妙手来一起砥砺脚本。”
这部影片可谓是票房、口碑双歉收。
沈小巧敏捷调集了本身的状师团队,毫不踌躇地踏上了前去美国的征程。
或许是被沈小巧的朴拙所打动,又或许是看到了她身上对于艺术的固执寻求,最关头是在两百万美圆的改编费感化下,唐·谢利的先人终究同意将唐·谢利的传记改编权授予沈小巧。
至此,沈小巧的《绿皮书》改编之旅迈出了坚固而关头的两步,但她也清楚地晓得,火线另有冗长的门路要走,另有无数的应战等候着她。
沈小巧作为中国人,直接改编的话,固然她有信心改编得比原版更好,但极有能够会窜改了“美国梦”的内核,让这部影片错失奥斯卡最好影片的大奖。
沈小巧眼神果断地看着他,说道:“我明白此中的应战,但这也是我们的机遇。我们能够深切研讨阿谁期间的背景质料,采访相干的人物,确保每一个情节、每一句台词都经得起考虑。并且我信赖,仰仗我们的专业才气和对这个故事的酷爱,必然能够找到最合适的表达体例,让观众在感遭到故事魅力的同时,也能激发他们对社会题目的思虑。”
沈小巧微微点头,当真地答复:“正因为它有着深切的社会心义和人道光辉,超越了版图和种族。我但愿通过电影这类艺术情势,能够让全天下的观众都从中获得启迪和打动,促进分歧文明之间的了解与包涵。并且我信赖,好的故事是没有版图的,我们有着共同的感情和代价观,能够将这个故事完美地闪现出来。”
原版的脚本就是布莱恩·库瑞、原版导演彼得·法雷利以及尼克·维勒欧嘉结合编剧的。
张悦整日忙于公司的大小事件,兼顾乏术,天然得空顾及沈小巧。
唐·谢利的先人有些疑虑地问道:“你为甚么会对这个故事感兴趣呢?毕竟这是一个产生在美国的故事,并且触及到很多敏感的种族题目。”
拿下改编权只是第一步,沈小巧深知一个好的脚本对于一部电影的首要性。
Brian Currie 微微皱眉,有些担忧地说:“这确切是一个很有吸引力的故事,但是改编起来难度也不小,特别是要措置好种族题目的闪现,一不谨慎便能够会引发争议。”
沈小巧开门见山地说了然来意,并向他详细先容了《绿皮书》这个故事的背景和核表情节。