第146章 特殊的专辑《Half·半》[第1页/共2页]
沈小巧欣然接管了统统的困难和应战,她晓得,这已经是一个来之不易的机遇。接下来,便是严峻的中文歌曲筹办阶段。
比方在录制《六合龙鳞》时,为了让外洋的乐手和制作人了解歌曲中所描画的汗青画面和文明秘闻,沈小巧不得不破钞大量时候报告中国的汗青故事和文明传统,从朝代的更迭到龙在中国文明中的意味意义,几次相同和解释,才让整首歌的编曲和吹奏气势达到抱负的结果,既揭示出中式的大气澎湃,又能合适西欧听众的音乐审美风俗。
颠末一番狠恶的会商和艰巨的相同,沈小巧仰仗着本身的固执和对音乐的深切了解,终究打动了华纳高层。
在《Bad Blood》激发热烈反应后,沈小巧却做出了一个令世人意想不到的决定——停息英文单曲的录制过程。
鼓吹团队不得不一家一家地去拜访媒体,向他们先容中文歌曲的魅力和这张专辑的奇特之处,试图压服他们赐与必然的鼓吹资本,但常常获得的回应并不睬想,这让鼓吹事情一度堕入僵局。
华纳高层们在集会室里听完沈小巧的阐述后,脸上暴露了难堪的神采。
在录制中文歌曲的过程中,沈小巧更是倾泻了全数的心血。
当这张专辑终究制作完成时,沈小巧和团队成员们都满怀等候地望着它,仿佛看到了一个承载着但愿与胡想的音乐宝藏。
这无疑是一个大胆而又冒险的设法,毕竟沈小巧之前在西欧市场获得的胜利首要依靠于英文单曲,俄然插手中文歌曲,能够会晤临诸多未知的应战微风险。
她聘请了华语乐坛顶尖的音乐人和制作人,共同打造每一首歌曲的奇特气势。从编曲的经心砥砺到歌词的字斟句酌,每一个细节都力求完美。
中文歌曲的歌词意境丰富,常常包含着深厚的文明典故和感情内涵,如何将这些精华精确地传达给西欧听众,同时又保存其原汁原味,成为了摆在沈小巧和制作团队面前的一大困难。
《我的梦》那激昂向上的旋律,通报出对胡想的固执寻求;《易燃易爆炸》中庞大而深切的感情表达,通过沈小巧细致的演唱揭示得淋漓尽致;《光年以外》的空灵梦幻,仿佛带领听众穿越浩大宇宙;《刮风了》的清爽婉转,勾起人们心中最柔嫩的回想;而《六合龙鳞》则以其澎湃大气的曲风,彰显出深厚的文明秘闻。
“沈,你要晓得,西欧市场对于中文歌曲的接管程度还存在很大的不肯定性。我们之前投入了大量的资本来打造你的英文单曲,现在冒然插手中文歌曲,能够会影响专辑的销量和市场反应,这对我们来讲风险实在是太大了。”西蒙皱着眉头说道。
再者,市场推行方面的困难也不容小觑。如何让西欧听众对中文歌曲产生兴趣并情愿去聆听和采办这张专辑,是一个亟待处理的题目。
沈小巧心中早已有了清楚的蓝图,她把团队成员调集到一起,目光果断地说道:“我想制作一张特别的专辑,这张专辑名为《Half·半》,它将一半是英文歌曲,也就是我们之前公布的那五首单曲,另一半则是中文歌曲。我但愿通过如许的体例,不但能在西欧乐坛持续站稳脚根,还能将我们的华语音乐文明传播出去,让更多的人体味中文歌曲的魅力。”
这个决定在团队内部引发了不小的波澜,大师都对她的下一步打算充满了猎奇与迷惑。