第34章 天使的指引[第1页/共4页]
塞拉弗略有些不测埠看着她,他平心静气地扶起了对方,“别说这类话,索尼娅蜜斯,我只是一点肤见,说实话,我对经济并不感兴趣,但那次在普罗旺斯与您的相会,使我多少熟谙了佛罗伦萨人,才记得了这个斑斓的名字,我想,没甚么事情比能够帮忙朋友,更让我欢畅的了。”
塞拉弗撇了撇嘴,“不要难过,索尼娅蜜斯,我只是实话实说。佛罗伦萨现在固然很繁华,但不代表今后也是如此。”
他说到这里,站起家来,腔调激昂地慷慨陈词,“我晓得佛罗伦萨的毛织业已经有两三百年的汗青,14世纪最光辉的时候,佛罗伦萨的年收几近相称于欧洲几个强国的总和,但究竟上,高傲的意大利人开端淡忘了贸易规律,也忽视了对本身经济布局的调剂与鼎新。你们的呢绒的确能够赚取大堆金币,但你们的粮食呢,你们的浅显陈衣呢,你们的炊具和餐具呢,你们的床铺和其他日用品呢……除了呢绒,你们的都会还能出产出甚么东西?几近没有!一旦粮食紧缺,你们就只好吃羊毛了当然饿死点人不算甚么。可一旦你们羊毛也紧缺呢!你们如何办?这不是杞人忧天,美第奇蜜斯……”
“佛罗伦萨的乱世,那是连崇高罗马帝国的天子乃至教皇陛下都会为之赞叹的!”尼科洛辩驳方才塞拉弗的谈吐道,看起来他忍了好久,他对于塞拉弗,仿佛并没有其别人那样的害怕感受。
索尼娅悄悄地俯下身,两手拉住裙摆,屈体行了个面对君王或教宗才会用的大礼,她尽力地减缓方才像被大锤砸过而震悸不止的内心,用冲动的有些颤栗的声音说道:“感激您,塞拉弗大人,我为您的话感到既震惊、又佩服,您对佛罗伦萨所作的指引,是代价千万的宝典,美第奇家属会永久感激您!”
“这个在欧洲,乃至在土尔其都无人不知。”尼科诺有些不耐烦地接口道,不过他的话立即招来了索尼娅蜜斯峻厉的眼神,他的兴头被压下,恭敬而又有点不满地发展开了一步。
“佛罗伦萨的首要产品是呢绒,毛织行业非常昌隆……”
塞拉弗鼻中嗅到一阵甜美的女性气味,禁不住心神波荡,他的眼角俄然看到满怀醋意神采乌青的尼科诺先生,不由得展颜一笑,握住对方的小手,悄悄退开了一步。
究竟上,除了过分败北的行动外,教会也学会了随便扭曲经意,他们作为独一具有圣经解释权的个人,设置裁判所,妄图把欧洲置于绝对愚笨的信奉之下,他们对保护本身的权力和收益的确有些不择手腕。不过,从其他方面来讲,人们对现任教皇利奥十世的印象还算不错。此人固然穷侈极奢,但倒是个闻名的文艺庇护者,这也是美第奇家属的一贯气势。在欧洲很多处所,人们仍很拥戴他。
索尼娅出世后次年,父亲归天,母亲是意大利北部费拉拉王国的女公爵伊莎贝塔,她在再醮给皮埃罗之前还曾具有两个女儿,但索尼娅是分歧的,她的仙颜担当了母亲,而脾气则担当了父亲,她具有别人所没有的崇高气质与松散的品德观,她的沙龙在佛罗伦萨极其闻名,仅次于科西莫的孙女碧安卡蜜斯主持的克莱琪会商会。
“我仍然想把您当作浅显人,塞拉弗先生。”索尼娅略有些愁闷般下认识地用一排贝齿咬住了下唇,浑然不知她的这副模样有多么动听,“奉告我,教皇陛下能窜改这统统吗?我晓得现在的教会有多么惹人厌,那些教士像蛀虫多过于像个奉养神的人,固然他是我的兄长,但是……我一样对那些出售圣职、出售赎罪符和免死券,乃至另有一些更令人恶心的东西……很有耳闻。”