第0586章 三个主角(上)[第1页/共3页]
而第三片骨书,是配图的!!
能猜测出第一块骨文上的只言片语,全都是靠着我入藏以来学会的一丁点藏语来猜想字根的,费了很大劲,得出的信息却很落拓,要想完整破译,根基不成能。
就如许,我俩整整在这处所捣鼓了四十多个小时,才终究把这本骨书破译了出来,当时候我们两小我已经快瘫了,我只感受脑仁儿都疼,这明显是用脑过分的节拍,不过有了收成,也就不白费受的苦了。
海瑟薇这娘们竟然是个藏语通,说藏语比说汉语都溜,她跟我说她和她的队友早就已经神驰藏传佛教了,研讨这边的说话、文明很多年了,这一次入藏确切是来追随藏传佛教的,成果听闻了那棱格勒峡谷的传说,有功德者难耐猎奇,一下子拉着统统人跳进了了这个火坑。
对他们那点破事我是没表情多过问,既然海瑟薇深谙藏语,那题目就好处理了,我拉着她过来和我共同破译这部骨书。
东巴祖师详细是如何降服这条孽龙的,这个骨书内里没有记录。
我每指出一个象雄笔墨,海瑟薇就找一个藏文里和这个象雄笔墨最像的字,然后奉告我甚么意义。
体例很简朴。
东巴祖师一死,这头应龙……自在了!
骨书的最前面,报告的就是这位东巴祖师的和他的龙骑的故事。
这就是我让海瑟薇找类似的藏文的目标了,普通只要找到和一个象雄字比较类似的藏字,那么十有八九,这个藏字是通过这个象雄字改进过来的,二者之间有“支属干系”,意义根基一样!!
一万八千年前,一条角龙呈现在了昆仑山山口的位置渡劫,在雷光当中破茧成蝶,欲化成应龙!
……
东巴祖师碰到它的时候,它是方才渡劫胜利,这个时候的应龙,因为方才从天劫中死里逃生的挺过来,会有很长一段时候的衰弱期,道行大减,乃至远远不如它渡劫胜利前短长!!
这部骨书在说甚么?
如何办?
打个比方吧,谁都晓得,日语是通过汉语改编畴昔的,那么如果学过日语的人曾经细心对比过两门说话的话,就会发明,两门说话意义不异的字,总有那么些长得像的处所,有的干脆一模一样,就是因为二者的字根一样!
但是……这背影,我如何瞧,如何感觉熟谙,最后,终究肯定――这法王伏龙的故事里,那位击杀应龙的法王,就是三清道人!!
不过按照我的猜想,八成不是甚么光彩手腕!
这也是古今中外,统统宗教通用的“三板斧”了,管你是甚么玩意呢,只要你的存在与我的教义相违背,立马“三板斧”下去,非得给你整明白了!!
先说说第一个配角吧,这位的名字叫“东巴幸饶弥沃”,人们喜好叫他“辛饶世尊”,也喜好叫他“东巴祖师”。
海瑟薇没让我绝望,这女人很聪明,智商我估摸着如何也得在一百四以上,影象力和洞察力非常刁悍,每当我指出一个象雄字,她总能找到和这个象雄字最类似的藏字,固然不是百分之百精确,但连接起来通过一些大胆猜想校订,根基上能连起来读通畅,意义也能大抵了然。
道理实在很简朴,藏文发源于象雄笔墨,说白了就是象雄文的改进版,二者的字根是一样的,因为改进一门说话,永久都不成能窜改字根。