第8章 血字的研究8[第2页/共3页]
“哈哈!我觉着不管这个线索多么微不敷道,你也不该该放过它,不去管。”格雷格森松了一口气,欢畅地说。
《每日消息报》评陈述:“毫无疑问,这是一起政治行刺案。欧洲大陆各国当局的独裁主义和对自在主义的仇恨政策,迫使很多人来到了我们的国度,而这些人如果没有畴昔糊口的那些痛苦影象,本来是能够成为好百姓的。这些人有着本身非常严格的一套“法规”,略加冒犯,必予正法。现在应极力找到死者的秘书思特杰逊,以便查出死者糊口风俗中的某些细节。死者生前投止的公寓地点现已查到,从而使案情向进步展了一大步。这完整要归功于苏格兰警场足智多谋的格雷格森先生。
他大声说他已把这个案子弄清楚了,这时我看到福尔摩斯脸上一层焦心的神采闪过,格雷格森镇静地说他已把凶手捉到了,那是一名叫阿瑟?夏明杰的皇家水兵中尉。
第二天,各家报纸都整版报导所谓的“布里克斯顿奇案”的消息。几近每一家报纸都是长篇报导,有的还特地写了社论。报纸上报导的情节,有的我都没传闻过。至今,我还保存着很多关于这个案子的剪报,上面摘录一些:
我问他:“是为了布里克斯顿路的案子而雇他们的吗?”他说:“是的。”接着仿佛想到甚么似的说道:“现在我们可就要听到些消息了。格雷格森来了,他看上去很对劲。”
“厥后,我又去找了夏明洁太太,”格雷格森侦察接着说,“我发觉到她的神采镇静,神采惨白。她女儿当时也在房里,说句内心话,那可真是一名标致的女人。当我和她说话的时候,她的眼睛红红的,嘴唇在颤抖,这不免令人思疑她为甚么严峻?福尔摩斯先生,我想你应当体味到,当你将要发明一条有效的线索时,内心是甚么感受,我当时欢畅得浑身颤栗。我问她:‘你们传闻你们之前的佃农克利富兰城的德雷伯先生被杀的动静吗?”
一会儿,格雷格森上楼来了,他兴冲冲地突入了我们的客堂。
福尔摩斯说:“这是侦辑队贝克街分队。”说着,六个衣衫褴褛的脏脏的街头流浪小顽童冲了出去。
“接下来,我找到了店东恩特伍,我让他查一查是否卖过如许的一顶帽子。帐簿记录,是卖给了住在托奎街的夏明洁公寓的德雷伯先生。如许,我就找到了这小我的住址。”
“‘这是你们最后一次见面吗?’
“立正,”福尔摩斯喝道,因而这六个小顽童当即站好,他问一个叫韦金斯的顽童:“人找到了吗?”此中一个孩子说还没有,福尔摩斯叮咛他们必然要持续找到为止,然后给了每人一先令就叫他们出去了,并说等着他们的好动静。不大一会儿街上就传来孩子们的尖叫声。
“我对你说过,不管结局如何,功绩永久是雷弥瑞德和格雷格森的。”
“我接着问:‘德雷伯先生是甚么时候分开这儿去的车站?’
“哦,得了,这和案子的成果没有任何干系。如果凶手抓到了,那是他们尽力的成果;如果凶手没有抓到,那是凶手太奸刁,而他们已竭尽了尽力。
我们正说着,俄然一阵混乱的脚步声响了起来,伴跟着房东太太大声的抱怨,“这是如何回事?”我问道。