第72章 冒险史32[第3页/共4页]
“这是一件很值得记念的案子。”客人走后,福尔摩斯说,“因为这清楚地奉告我们一个事理,当一个看似难以处理的困难呈现时,终究的处理体例常常非常简朴。没有甚么比这位密斯的论述更自但是然的了。可对于别的一些人,如苏格兰场的雷弥瑞德来讲,没有甚么比这件案子的结局更奇特的了。”
圣西蒙勋爵急仓促地走了出去,更努力地闲逛他的眼镜,显出局促不安的神情。
“然后,我们筹议了下一步如何办。弗兰克想全数公开,但我非常忸捏面对这统统,更想今后销声匿迹,再见不到他们中任何一个的人――或许,我会给父亲留一封信,申明我仍然活着就行了。一想到那些先生、夫人们围坐在餐桌旁等我归去,我就心神不安。如许,为了不让他们找到我,弗兰克把我的衣服和别的的物什捆成一包,扔到了一个很少有人去的处所。本来,明天我们就筹算去巴黎了,如果不是这位热情的福尔摩斯先生明天早晨来找我们。固然我不晓得他是如何找到我们的住处的,并且他还耐烦地开导了我们,他奉告我们我错了,但弗兰克并没有错。接着,他说能够供应一个能够跟圣西蒙勋爵伶仃扳谈的机遇,是以,我们就赶来了。好了,罗伯特你现在已经晓得了统统。倘若我使你感到痛苦,我对此很抱愧,但但愿你不要觉得我太卑鄙。”
“但是,你得承认,成果并不非常抱负。”我说,“他的举止不敷风雅。”
“我不以为这是一种热诚,只不过是一场曲解罢了。”
“本来是很难找到的,但是雷弥瑞德把握了他本身还不晓得的非常有效的线索。那几个姓名的首字母是最首要的线索。但是更首要的线索是,我晓得了他在一周之前曾经在伦敦一所最初级旅店结过帐这个究竟。”
“莫尔顿太太,或许你但愿在你解释事情的本相时,我和我的朋友应当躲避一下?”
“是的,我对信的内容感到非常震惊,你的话有充分的证据吗?”
“啊?你从别的的角度来对待这个题目。”
一瞥见刚出去的人,圣西蒙勋爵一下就从椅子上跳了起来,笔挺地站在那边,两眼垂下,一只手插进了衣服的前胸。那位密斯上前几步,向他伸出了手,但他仍然不肯意抬开端来看她。
“按照代价的高贵程度猜到的!八先令的床位,八便士的葡萄酒,足见是一所最豪华的旅店。伦敦如许高价的免费并未几。在诺林伯光大道我拜候的第二家旅店里,在登记簿里我发明了美国来的弗朗西斯?H?莫尔顿先生明天方才结帐分开。我查阅名下的帐目,刚好是之前看到过的帐目。这位美国先生还留下话把函件转到戈登广场226号。以是我赶到那边,刚巧这对恋人都在。我冒昧地以父老身份呈现,并提了一些定见。我指明,他们最好能向公家,特别是勋爵一家表白本身的处境。我约他们来此与他会晤,并且他们守约而来。”
“这么说,我的信使到你那边去过了?”
“回到住处,我奉告了我的女佣说我们是老友。我叮嘱她不要说话,只要清算一下东西,我晓得我应当向圣西蒙勋爵解释一下,但当着他母亲和浩繁大人物的面,我不敢开口,只好决计不辞而别,今后再作解释。我在餐桌前坐了不敷非常钟,就看到弗兰克站在窗外马路的另一边向我招手,然后,他就走进了公园。我穿好衣服溜了出来,并追上他。这时,一个女人过来同我说了一些关于圣西蒙勋爵的闲话,从她的话语中能够听出他仿佛在结婚前也有一些奥妙,但我还是想方设法摆脱了她。我与弗兰克坐上了一辆马车,来到了他的住处。在等候了这么多年后,我终究完成了我的婚姻。本来弗兰克在亚利桑那曾经被印第安人囚禁,但他跑了出来,长途跋涉到了旧金山。他得知我觉得他死了,并且已经去了伦敦,他便又追到了伦敦,并终究在我停止第二次婚礼的阿谁早上找到了我。