第19章 蒸汽战舰敲响的帝国丧钟 第3节 文明绞肉机里的血色浪漫[第1页/共3页]
这位今后将活着界文坛上留下浓墨重彩一笔的伯爵少爷,此时正身处战役的最前沿。他与那些出身农奴的兵士们挤在一起,分享着同一块发霉的黑面包。他的口袋里揣着未完成的《少年》手稿,那是他文学胡想的依托;但是,他的衣魁首口却爬满了灰红色的虱子卵,这是战役带给他的实在写照。
托尔斯泰在塞瓦斯托波尔的这365天,是别人生中一段特别的经历。他在这里体验到了战役的残暴与无情,也感遭到了人与人之间在窘境中的划一。这段经历为他今后的文学创作供应了丰富的素材,他的《塞瓦斯托波尔故事集》初创了战役写实文学的先河,让读者能够逼真地感遭到战役的实在面孔。塞瓦斯托波尔围城战持续了349天(1854.9 - 1855.9),俄军伤亡10.2万人。在这场惨烈的战役中,托尔斯泰作为一名参与者,用他的条记录下了这段汗青,让先人能够铭记战役的伤痛。
某次炮击过后,疆场上一片狼籍。托尔斯泰眼睁睁看着隔壁掩体的少校被气浪掀飞,那场景仿佛是一场恶梦。少校戎服的金扣子像爆米花似的嵌进原木里,这惨烈的一幕深深地刺痛了托尔斯泰的心灵。他在日记里自嘲道:“我们就像酒窖里的土豆,等着被炮弹削皮。”这句话充满了无法与悲惨,也是对战役残暴实际的深切写照。
而最怪诞的场景莫过于沙皇督战团的观察。某日凌晨,十二辆镀金马车载着圣彼得堡的贵妇们驶入阵地。她们身着富丽的丝绸裙装,撑着蕾丝阳伞,在战壕间穿越。她们用香海员帕捂着鼻子,仿佛这里的统统都与她们无关,只是一场别致的演出。她们带着一种高高在上的姿势旁观实弹练习,仿佛完整不明白战役的真正含义。
喜好俄罗斯风云录请大师保藏:俄罗斯风云录小说网更新速率全网最快。
最具讽刺意味的是,俄国人引觉得傲的“土法消毒剂”实在是私运的法国白兰地。酒瓶标签被军需官换成了西里尔字母的“圣水”,这看似是一种棍骗,实则反应了俄国医疗资本的匮乏和医学理念的掉队。
南丁格尔是一名英国淑女,但她此时却置身于战役的最残暴之处。她发明的“灭亡率统计表”正钉在墙上,表格右上角用红笔标注着惊人的42%。这个数字就像一座沉重的大山,压在她的心头。但她没有畏缩,她下定决计要窜改这统统,让这个数字降下来。
1854年的暮秋,塞瓦斯托波尔这座都会被战役的阴云所覆盖。第二棱堡的堑壕里,满盈着煮马肉那令人作呕的腥气。在这片满盈着灭亡气味的地盘上,列夫·托尔斯泰中尉裹着那件沾满泥浆的军大衣,伸直在角落里。借着炮弹炸出的火光,他在日记中写道:“这里的虱子比法国偷袭手更致命。”
塞瓦斯托波尔围城战就像一台文明的绞肉机,在这片血腥的地盘上,既有托尔斯泰笔下的怪诞与无法,也有南丁格尔带来的但愿与窜改。这场战役不但是军事上的较量,更是文明与愚笨、科学与掉队的碰撞。它让我们看到了战役的残暴,也让我们看到了人道的光辉和医学进步的首要性。我们应当从这段汗青中接收经验,珍惜战役,鞭策医学和文明的不竭生长。
2、南丁格尔的油灯VS俄国军医的锯子:当代护理学的血腥发蒙