第246章 万石张叔列传[第2页/共7页]
建为郎中令,书奏事,事下,建读之,曰:“误书!‘马’者与尾当五,今乃四,不敷一。上谴死矣!”甚惶恐。其为谨慎,虽他皆如是。
万石孝谨,自家形国。郎中数马,内史蒲伏。绾无他肠,塞有阴德。刑名张欧,垂涕恤狱。敏行讷言,俱嗣芳躅。
万石君一家凭着贡献谨慎而闻名于各郡各国。他的大儿子石庆做太仆,为天子驾车外出,天子问他驾车的马有几匹,石庆用马鞭一一点数;做内史的儿子石庆酒醉回家进入里门也不能不下车。他为人忠诚诚恳,遇事只打腹稿,说话不善言辞,却能担当前人的美德。张叔精通法律条则,做御史大夫时,碰到不能退回重审的,因事不得已,就流着眼泪亲身看着封好文书。他们竭力修身,言谈痴钝,后代子嗣都担当了他们的美德。
第二年,景帝废黜栗太子刘荣,杀了太子的母舅等人。景帝以为卫绾是忠诚的人,不忍心让他管理这件大案,就赐他休假回家。而让郅都拘系审理栗氏族人。措置完这件案子,景帝任命胶东王刘彻做了太子,征召卫绾,任命他为太子太傅。又过了好久,升迁为御史大夫。过了五年,代替桃侯刘舍做了丞相,在朝廷上只奏报职分内的事情。但是从他最后仕进起直到他位列丞相,毕竟没有甚么可称道或指责之处。天子以为他浑厚,能够帮手少主,对他很尊敬宠嬖,犒赏的东西很多。
文帝时,东阳侯张相如为太子太傅,免。选可为傅者,皆推奋,奋为太子太傅。及孝景即位,觉得九卿;逼近,惮之,徙奋为诸侯相。奋宗子建,次子甲,次子乙,次子庆,皆以驯行孝谨,官皆至二千石。於是景帝曰:“石君及四子皆二千石,人臣尊宠乃集其门。”号奋为万石君。
元封四年中,关东流民二百万口,知名数者四十万,公卿议欲请徙流民於边以适之。上觉得丞相老谨,不能与其议,乃赐丞相告归,而案御史大夫以下议为请者。丞相惭不任职,乃上书曰:“光荣得待罪丞相,罢驽无以辅治,城郭堆栈空虚,民多逃亡,罪当伏斧质,上不忍致法。原归丞相侯印,乞骸骨归,避贤者路。”天子曰:“仓廪既空,民贫逃亡,而君欲请徙之,摇摆不安,动危之,而辞位,君欲安归难乎?”以书让庆,庆甚惭,遂复视事。
文帝的时候,东阳侯张相如任太子太傅,后被夺职。文帝挑选能够做太傅的人,大师都推举石奋,石奋做了太子太傅。比及景帝即位,使他官居九卿之位;因他过于恭敬谨慎而靠近本身,景帝也害怕他,调他做了诸侯丞相。他的宗子石建,二子石甲,三子石乙,四子石庆,都因为脾气顺驯,对长辈贡献,办事谨慎,官位做到二千石,因而景帝说:“石君和四个儿子都官至二千石,做为臣子的高贵光荣竟然集合在他们一家。”就称呼石奋为万石君。
老病笃,请免。於是天子亦策罢,以上大夫禄归老于家。家於阳陵。子孙咸至大官矣。
武帝元鼎五年(前112)秋,丞相赵周因罪被罢官。天子发下圣旨给御史大夫:“先帝很恭敬万石君,他们的子孙都很孝敬,号令御史大夫石庆担负丞相,封为牧丘侯。”这是朝廷正在南面讨伐南越、东越,在东面攻打朝鲜,在北面摈除匈奴,在西方挞伐大宛,国度正值多事之秋。加上天子巡查天下各地,修复上古的神庙,到泰山祭天,到梁父祭地,大兴礼乐。国度财务产生困难,天子就让桑弘羊等谋取财利,王温舒等实施苛峻的法律,使儿(ní)宽等推尊儒学,他们都官至九卿,瓜代升迁当政,朝中大事不取决于丞相,丞相只是一味忠诚谨慎罢了。石庆在位九年,没有能够颁发甚么改正弊端的谈吐,他曾想要惩办天子的近臣所忠、九卿咸宣的罪恶,不但不能使他们伏罪,反而蒙受了惩办,以米粟入官才得免罪。