第234章 史记田儋列传[第1页/共5页]
太史公说:蒯通的策画太短长了,扰乱了齐国,又使淮阴侯娇纵,其成果害死了这两小我。蒯通长于停止是非之说,群情战国的权宜机变,写有八十一篇文章。蒯通跟齐国人安期生友爱,安期生曾经有求于项羽,但项羽没采取他的战略。厥后,项羽想封赏这两小我,两人始终不肯接管,就逃离了。田横的高风亮节,使来宾敬慕高义侍从田横而死节,莫非不是极其贤达的人吗!我是以列举他的事迹。天下不是没有长于绘画的人,但竟然没有人去画田横和他的门徒慕义死节的事,这是甚么启事呢?
秦项之际,天下交兵。六国树党,自置豪英。田儋殒寇,立市相荣。楚封王假,齐破郦生。兄弟更王,海岛传声。
项羽回到楚国今后,所封诸侯也各自回到本身的封地。田荣派人带兵帮忙陈馀,让他在赵地背叛项羽,田荣本身也出兵抗击田都,田都逃窜到了楚国。田荣截留了齐王田巿,不让他到胶东的治所。田巿部下的人说:“项羽强大而凶暴,而您作为齐王,应当到本身的封国胶东去,如果不去的话,必然会有伤害。”田巿非常惊骇,因而就逃窜去胶东。田荣得知后勃然大怒,仓猝带人追逐齐王田巿,期近墨把他杀死了。返来又攻打济北王田安,并且把他杀死。因而,田荣就自主为齐王,将三齐之地全数占据。
秦将章邯带兵在临济围攻魏王咎,环境告急,魏王派人到齐国要求救济。齐王田儋带领军队援救魏国。章邯在夜间让兵马口中衔枚,趁夜幕的保护停止偷袭,把齐魏联军打得大败,在临济城下杀死田儋。田儋的堂弟田荣收编田儋的余部向东逃窜到了东阿。
过一年多今后,汉王刘邦毁灭了项羽,就自主为天子,封彭越为梁王。田横惊骇被杀,就带领他的部下五百多人逃入海中,居住在一个小岛之上。汉高祖刘邦听到这个动静以后,以为田横兄弟本来就安定了齐国,齐国的贤士多数凭借于他,现在要让他流落在海中而不加以收揽的话,今后恐怕不免有祸害。是以就派使者赦免田横之罪并且召他入朝,田横却推却说:“我曾经烹杀了陛下的使者郦生,现在我又传闻郦生的弟弟郦商是一个很有才气的汉朝将领,以是我非常惊骇,不敢奉诏进京,要求您答应我做一个布衣百姓,呆在这海岛上。”使者返来陈述,高祖立即下诏给卫尉郦商说:“齐王田横将要到京,谁要敢动一下他的侍从职员,立即满门 抄斩!”接着又派使者拿着符节把天子下诏唆使郦商的环境原本来本地高知田横,并且说:“田横如果来京,最大能够封为王,最小也能够封为侯;如果不来的话,将派军队加以诛灭。”田横因而和他的两个门客一块乘坐驿站的马车前去洛阳。
项梁既追章邯,章邯兵益盛,项梁使使告赵、齐,出兵共击章邯。田荣曰:“使楚杀田假,赵杀田角、田间,乃肯出兵。”楚怀王曰:“田假与国之王,穷而归我,杀之不义。”赵亦不杀田角、田间以市於齐。齐曰:“蝮螫手则斩手,螫足则斩足。何者?为害於身也。今田假、田角、田间於楚、赵,非直手足戚也,何故不杀?且秦复得志於天下,则齮龁用事者宅兆矣。”楚、赵不听,齐亦怒,终不肯出兵。章邯果败杀项梁,破楚兵,楚兵东走,而章邯渡河围赵於钜鹿。项羽往救赵,由此怨田荣。