第214章 史记乐毅列传[第3页/共6页]
我传闻贤明圣德的君主不会把俸禄随便赐给靠近的人,而是对功绩多的人赐与夸奖,对有才气胜任职务的人赐与官职。以是能考查才气然后授予官职的,是成绩功业的君主;能根据操行来交友朋友的,是能树立名声的贤士。我暗里察看先王的行动,看到他有超出当世君主的志向,以是我仰仗魏国使者的身份,得以到燕国被先王考查。先王过分汲引我,把我安设在来宾当中,又让我位居群臣之上,不与宗室长辈和大臣们商讨,就任命我为亚卿。我本身暗里里都不清楚为甚么能获得如许的报酬,只以为遵受号令、接管教诲,或许能幸运不出错,以是接管任命而没有推让。
臣闻贤圣之君,功立而不废,故着于春秋;蚤知之士,名成而不毁,故称于后代。若先王之抱怨雪耻,夷万乘之强国,收八百岁之积蓄,及至弃群臣之日,余教未衰,在朝任事之臣,修法律,慎庶孽,施及乎萌隶,皆能够教后代。
乐间居燕三十余年,燕王喜用其相栗腹之计,欲攻赵,而问昌国君乐间。乐间曰:“赵,四战之国也,其民习兵,伐之不成。”燕王不听,遂伐赵。赵使廉颇击之,大破栗腹之军于鄗,禽栗腹、乐乘。乐乘者,乐间之宗也。因而乐间奔赵,赵遂围燕。燕重割地以与赵和,赵乃解而去。
燕惠王悔怨使骑劫代乐毅,以故破军亡将失齐;又怨乐毅之降赵,恐赵用乐毅而乘燕之弊以伐燕。燕惠王乃令人让乐毅,且谢之曰:“先王举国而委将军,将军为燕破齐,报先王之雠,天下莫不震惊,寡人岂敢一日而忘将军之功哉!会先王弃群臣,寡人新即位,摆布误寡人。寡人之使骑劫代将军,为将军久透露于外,故召将军且休,计事。将军过听,以与寡人有隙,遂捐燕归赵。将军自为计则可矣,而亦何故报先王之以是遇将军之意乎?”乐毅报遗燕惠王书曰:
齐田单后与骑劫战,果设诈诳燕军,遂破骑劫于即墨下,而转战逐燕,北至河上,尽复得齐城,而迎襄王于莒,入于临菑。
其来岁,乐乘、廉非常赵围燕,燕重礼以和,乃解。后五岁,赵孝成王卒。襄王使乐乘代廉颇。廉颇攻乐乘,乐乘走,廉颇亡入魏。厥后十六年而秦灭赵。
燕王懊悔没有服从乐间的建议,乐间已经在赵国了,燕王就给乐间写信说:“商纣王的时候,箕子不被重用,他却不断地犯颜切谏,但愿纣王能服从;商容得不到任用,本身蒙受屈辱,也但愿纣王能窜改。比及民气已经丧失,连监狱里的犯人都本身跑出来了,然后这两小我才隐退。以是纣王背负着像夏桀一样残暴的恶名,而这两小我却没有落空虔诚贤圣的名声。为甚么呢?是因为他们尽到了本身的忧患之心。现在我固然笨拙,但不像纣王那样残暴;燕国的百姓固然有些混乱,但不像商朝的百姓那样严峻。家里有话,不相互倾诉,却去奉告邻里,这两种做法,我以为您不该采纳呀。”
我传闻贤明圣德的君主,建立的功业不会被烧毁,以是能记录在史册上;有先见之明的贤士,名声一旦建立就不会被毁掉,以是能被后代称道。像先王如许报了仇雪了耻,毁灭了强大的万乘之国齐国,收缴了齐国八百年堆集的财产,比及他归天的时候,他的教诲还没有陵夷,在朝办事的大臣们遵守法律,谨慎对待庶子们,恩泽施加到浅显百姓身上,这些都能够用来教诲后代。