第11章[第1页/共5页]
大少爷问这个查尔斯:“你路过我们的领地要到那里去?”查尔斯眨眨他的蓝眼睛说:“我的目标地就是麦其土司的领地。”
我问:“你如何晓得?”
小尔依脸唰一下白了,他跪下,说:“少爷,那边有些东西可比老鼠还要叫人惊骇呀!”
他的眼睛四周看看,说:“衣服,沾了血的死人衣服。”
10.新教派格鲁巴
父亲,母亲,哥哥都用一种很特别的目光看着我。但我忍耐住了他们看我时身上针刺一样的感受,只说:“看,客人到了。”
她说,老爷们不会平白无端到一个主子家里。她眼睛已经不大好了,还是摸索着把一把把铜茶壶擦得闪闪发光。
母亲说:“我们没有见过你如许傲慢的喇嘛。”
我们在一起时,老是我一小我说话。索郎泽郎没有甚么话说,以是不说话。小尔依内心有好多话,又不知从何提及。他这类人合适送到庙里学习典范。但他生来就是我们家的行刑人。两个小厮跟在我身后,在春季空旷的郊野里行走。春季的天空越来越高,越来越蓝。罂粟果实的味道四周满盈,全部大地都像醉了普通。我俄然对小尔依说:“带我到你家里看看。”
那些衣服在行刑人家的一个阁楼上。阁楼是为了存放死人衣服而在厥后加上去的。一架独木楼梯通向上面。在这楼梯前,小尔依的脸比刚才更白了:“少爷,我们还是不上去吧?”我内心也怕,便点了点头。索郎泽郎却叫起来:“少爷!你是惊骇还是傻?到了门前也不去看看,我再不跟你玩了。”
我想看看这时她的神采,但楼下响起了通报客人求见的呼喊声。我趴在雕栏上往下看,两个小厮一左一右站在身后。这天,我穿的是一件团花图案的锦锻袍子,水红色的腰带,腰刀鞘上是三颗巨大的绿珊瑚。客人一昂首就瞥见了我,对我扬了扬手。以后,父亲,以后,哥哥,以后,母亲,麦其土司一家都从房里出来了。在我们这是没有人如许打号召的,但我还是晓得来人是在跟我打号召,还是对他扬了扬手。
等来人上楼,麦其一家已经等在屋里筹办好会客了。
土司点点头,说:“比汉人的名字像我们的名字。”
来人拍拍脑袋,说:“看我,一欢畅把这个忘了。”他奉告我们他叫翁波意西,是获得格西学位时,上师所赐的法名。
鼻尖上有些细细的汗水。他的呼吸有点粗重,像是一匹方才跑完一段长路的马。看得出来,屋子里统统的人一下都喜好这张脸了。他连号召都不打,就说:“我要找的就是这个处所。你们的处所就是我要找的处所!”
“刑具,”他说,“都是沾过血的。”
此人有一个好听的名字:查尔斯。
翁波意西说:“恰是在土司你护佑下的,那些宁玛巴,那些信奉巫术的教派。”
内里传来用印度香熏除客房里霉味的气味。
索郎泽郎很喜好这些东西。他对小尔依说:“能够随便杀人,过分瘾了。”
一张年青镇静的脸呈现在我们面前。
来人说的是我们的话。但听起来仍然很古怪,不像我们的话,而像他们西洋人的话。他坐那边说啊说啊,终究使麦其家的人明白,他是坐着漂在海上的屋子从英国来的。他从驴背上取下一座自鸣钟作为献给土司的礼品。母亲和父亲的房里都摆着如许的东西。只不过这一座因为大要上那一层珐琅而显得更加标致。