七、观察团[第2页/共3页]
城中几处用铁丝网圈起来的战俘营里塞满了衣衫褴褛的被俘苏军官兵,这些兵士低头沮丧,神采板滞,满脸的懊丧。曾经令全部西方天下都为之惊骇的红sè帝国数十万雄师,竟然在中国人的守势面前,敏捷地土崩崩溃。在一个月的中亚反击战役期间,苏俄军队在共和军的钢铁大水面前显得毫无还手之力,全部战局一向紧紧掌控在中国人的手里。”
两人正在谈天,这时希普中尉走了出去,“两位不去用饭么?那些德国佬和黑手党徒已经畴火线返来了,或许大师在就餐时能获得些有效的东西。”
冯・托马中校是个小个子的rì尔曼人,长相和他们的那位魁首很有些类似的处所,作为德国使馆的武官,他和美国使馆的二等武官范弗里斯特在běi jīng的时候就已经了解。各国的武官们在一起集会,相互刺探对方的谍报,这是司空见惯的事情。
“这很普通,亚历山大,他们正和英国人兵戈,而我们都是说英语的,不是吗?”乔伊斯转过身来,安抚着这个美军少校。
“好吧,我们这就畴昔。”范弗里斯特伸手在桌上拿起军帽,站起家来讲道。
“而那些德国或是意大利使馆的武官们却被答应前去正在交兵的地区,他们在轻视美国人!”范弗里斯特仍然肝火冲冲,
“真的非常强大,如果不是亲眼所见,很难令人设想……”托马说到这,见到一个有些秃顶,大腹便便但身材高大的欧洲人和乔伊斯也端着盘子走了过来,因而笑着同两人打了号召,然后向范弗里斯特作了先容:“罗伯特・舒曼,《群众察看家》报驻远东的首席记者。”
布哈拉城中一处由共和军西北战区供应给外**事察看员和记者居住的临时营地里,美国《芝加哥论坛报》记者乔伊斯把钢笔放在了用杨木拼成的简易木桌上,用力搓了搓冻: 得发红的双手。
“一只蓝sè翅膀的椋鸟惊骇不安地站在一处残破的墙壁上,炮弹早已把屋子炸毁了,到处是残垣断壁,被打死的兵士和炸死的牲口以各种姿势倒伏在冰冷的地盘上。大战过后的布哈拉城几近找不到几处完整的屋子,一处仿佛本来是富人家的花房的处所,被炮弹炸飞的鲜花还带着素净的绿sè,但在到处是硝烟的雪地上敏捷地枯萎、残落。
范弗里斯特笑着打了号召:“我们熟谙,很欢畅见到你,罗伯特。”
“没有甚么特别的处所,俄国人早已崩溃,成群结队温饱交煎的俄国溃兵走出戈壁,然后乖乖地被拦在面前的中国人收留,只要零散一些处所会产生小范围的战役。”托马抬开端来,把一小勺掺了少量碎肉的土豆汤喝进嘴里,“中国人的坦克给我很大的震惊,它比我之前见过的任何坦克都要大很多,如果放在西班牙疆场上,会成为一种无敌的兵器,俄国人拿它们一点体例也没有。”
“现在的题目是他们仿佛对英国人更感兴趣一些,我感觉共和军会在将俄国人逐出中亚后,挥军向南。”乔伊斯说道,“法国人正在追求如何面子地退出战役,不肯意向远东再派出军队,传闻张伯伦zhèng f