第58章[第3页/共4页]
班纳特先生没有吭声,三小我就如许苦衷重重,默不出声地走了返来。父亲随后到书房写信去了,女儿们走进了早餐厅。
“他们必须得结婚!但是他倒是那样的一小我!”
“大声地读一读,”她们的父亲说,“我本身几近还没弄清楚它的意义呢。”?
“如果我们晓得威科汉姆到底欠下了多少债,”伊丽莎白说“以及他向我们的小妹要了多少钱,我们就能切当地算出,娘舅为他们两个垫出来多少钱了,因为威科汉姆本身连分文也没有。娘舅和舅妈的恩典我们这一辈子也酬谢不了。他们把丽迪雅接到了本身家里,给了她庇护和面子,为了她的好处做出了这么大的捐躯,如许的情义我们几时才气报完。到现在,丽迪雅已经和母舅母们在一起了!如果如许地待她,也不能使她感觉惭愧和打动的话,她就永久都不配获得幸运!在她第一眼看到舅妈的时候,她会做如何的感触呢?!”
因而她极其诚心肠要求他顿时归去写,不要担搁。
“你如何啦,希尔?我并没有听到城里来的任何动静呀。”
“一万英镑!上帝!就是这一半的数量也还不上。”
“我们应当极力去忘记他们两人之前的不对,”吉英说,“我但愿并且信赖他们是会幸运的。我情愿信赖,他既然同意娶她了,就证明他已经在开端改过。他们相互的豪情会使她们变得成熟起来;我想他们将会安安生生,规端方矩地过日子啦,不久他们之前的放荡行动也会被人忘记啦。”
“我们必须把这美满的结局,”吉英说,“在很大的程度上,都归功于娘舅的竭诚帮忙。我们都以为是他承诺拿出钱来替成科汉姆还债的。”
“威科汉姆看来并不像我们所设想得那么坏,”吉英说,“我向你庆祝,敬爱的父亲。”
“是的,我收到了从他那儿来的一封快件。”
“没有,不过,得顿时写。”
伊丽莎白性急地从父亲手里拿过了信。吉英这时也赶上来了。
“唷,敬爱的蜜斯,”希尔夫吃惊地问,“莫非你们还不晓得嘉丁纳先生差人给仆人送来一封快信吗?此人来了已有半个多钟头了,信在仆人手里。”
“哦,信上说些甚么?是好动静还是坏动静?”
吉英没有伊丽莎白那么轻巧,也不像mm能跑得动,很快地落在了前面,只见mm喘着气追上了父亲,焦急地喊着:
“是的,他们必须结婚!再也没有别的挑选。只是有两件事情我非常想弄清楚:第一件是你舅到底垫付出来了多少钱,才办成了这件事;第二件是我如何才气还上他的这笔钱。”
“固然拿走你们想要的东西,只是从速分开这儿。”
我现在终究能奉告你一些关于丽迪雅的动静了,但愿这个动静大抵上能叫你对劲。礼拜六你走后不久,我就很荣幸地发明了他们在伦敦的住址。详细的细节等我们见了面再奉告你。现在晓得他们已经被找到就够了,我见到了他们两个――” “那么,正像我所但愿的,”吉英冲动地说,“他们俩已经结婚了。”
“我想说,一个脑筋普通的男人,决不会为了我生前每年给她的一百英镑,身后给 她的五千英镑,而娶她的。”