第26章 什么是罗马的政治(上)[第1页/共2页]
厥后向办理员德尔费罗探听后,卡拉比斯才晓得,“集市日”是罗马城通行的日历:罗马城的牛市(大市场)每逢八天便是墟日,布衣百姓也就以集市日作为记录日子的体例,和厥后的礼拜差未几。因而乎,次日卡拉比斯就蒙着大氅,来到卡皮托儿的山脚下的罗马大广场,这是由行政机构、大神庙、柱廊露天广场合构成的一个封闭式的地区,也是整座罗马城政治活动的中间肠带,而所谓的”羊圈“,就是市民大会投票表决的处所――具有资格的市民进入一大块用栅栏圈着的地盘里,停止暗箱投票表达,决定支撑公诉人,或者支撑被告。
全部场面温馨了一小会儿,而后劈面人群里此中一个男人,冲着凯利喊到:“让开,自在民和仆从们!我们是罗马城科洛区的百姓,现在要去羊圈,那处所和你们一辈子都不会有干系。”
“嗯,把我们的钱匣子保管好,有甚么事情,就带着小鸽子,分开罗马城,越快越好,去乡间度日。”卡拉比斯叮嘱完,回身与波蒂接了个吻,随后蹑手蹑脚地分开了公寓。
往前走了五六百罗马尺时,卡拉比斯发明,在他们的劈面,约莫几十个布衣打扮的男人,有的还头戴花环,正吵喧华闹地走过来,整好两股人,在狭小的巷子里“狭路相逢”。
门翻开后,凯利与五六个大汉走了出去,开端翻开了堆在地板上的行李:内里满是短剑与匕首,另有一些精彩的小匣子,内里应当是代价不菲的东西,最后是几个荷包,凯利将此中一个扔在餐桌上,对卡拉比斯说:“内里是五百枚第纳尔银币――一个集市今后,去大广场边的‘羊圈’边上的第三间小酒馆那边,带着荷包和剑,别带这个女人和孩子,你一小我去。”说完后,凯利与那群人带上东西,又缓慢地拜别了。
老板娘引诱地将手指上残留的蜂蜜,悄悄在卡拉比斯的腮帮和嘴唇上涂抹了下,说:“天啦,看在你性感的轻浮嘴唇上,只要你能掏得起二十个德拉克马,或者二十五个第纳尔,也在和我后院里办事。”
“罗马人是战役狂,他们的动机只要一个,那就是根深蒂固的贪婪。”――米特拉达梯六世之语
“叮叮铛铛”,卡拉比斯拿出二十个德拉克马,一字摆在桌子上,随后起家,蒙上了大氅,“一个集市今后,给我预留个能看到广场羊圈的位子。”随后,卡拉比斯就分开了这个小酒馆。
七天以后,当星斗还挂在夜空中时,卡拉比斯梳洗结束,在窗口处看着窄窄的墨玄色的梯伯河道,然后走到卧床处,波蒂睡的尚熟,帕鲁玛则躺在客堂的躺椅上蒙着毯子,卡拉比斯从床板上面悄悄抽出了短剑,与阿谁装着五百枚第纳尔的荷包,摆布挎在腰上,内里倒着蒙上了件厚厚的大氅,这时波蒂哼哼地从前面搂住了他,晃了两晃,“别健忘返来......”
在风骚老板娘的酒馆前,凯利与十几个一样披着大氅的男人,公然在门口站立着,看到卡拉比斯来了,凯利点点头,低声问:“东西带来了没有。”看到卡拉比斯给出必定的答复,凯方便将头一摆,世人跟着他,拐入了酒馆后的巷子里。
――――――――――――――――――――――――――――
走在弯曲折曲的门路上,卡拉比斯嘴里呼着红色的气味,灰蒙蒙的凌晨仍然很冷,他把大氅捂住了半个脸,深一脚浅一脚,在坑坑洼洼的路面上疾行,路两边快速退去的骑楼,像一只只展着灰色蝙蝠的翅膀,但这时门路上已经有很多人了,大多是推着骡车货色与摊车的商贩们,以及上工的工匠们,去大广场那边的裘可拉大道插手集市的,到处都有狗的狂吠声,把阳光一下下吵醒。