第26章 李必达木马(中)[第2页/共2页]
“双耳陶罐,人手仿佛不是特别足的模样。”阿狄安娜有些担忧一个月内,这个工程是否能够完成。
阿狄安娜是个很聪明的女王,当即就明白了,便也捧着《荷马史诗》的书卷,伏在了李必达的耳朵上说:“我顿时叫宫廷里的仆从们,在行营里斥地出个专门的房间,将书卷记录里的,关于普里阿摩斯城堡(即特洛伊城)的要点特性,分红详细的备忘条目,既然花了这么多钱,那就得做得尽善尽美,是不是?”这两人已经完整沉浸在恶作剧的欢乐里,不成自拔了。
物主已是一堆白骨,在阴雨里腐臭,
而后就是宫殿和神庙了,这也是全部工程里最花血本的处所,甚么都得遵循当时东方的气势来,不但有石制的基台,还要用台阶、廊柱,以及邃密的排水沟,内里厨房、马厩、兵器堆栈、铸币厂等等一应俱全,而神庙也遵循史诗里的描画,在宫殿上面最高处,构筑了座密涅瓦,也就是希腊人所说的雅典娜神庙,质料都是现成的,从中间的李必达堡运来便可,非常便利,范围也不消多大,意义下就得了。
三位将佐齐齐站在肩舆前领命,接着四千名兵士和奴工就劳作起来,波普与盖博卖力工程的实施,而萨博则卖力调剂,他手里捧着李必达早已草绘好的特洛伊设想图:先发掘地基和护城壕沟,再用掘出来的泥巴构筑夯实城墙,随后就是制作宫殿和神庙,所需的石材和木料,来自于李必达堡的“尾子”。*
最后,一样又是一个集市今后,傍晚时分,甲士和奴工们早已退往营地憩息,阿狄安娜穿戴海伦般的华丽衣物,挂着金环和金饰,手持着根古玩商卖来的蛇杖,披垂着斑斓的头发,安步在新就的“宫殿”里,笑吟吟地绕着李必达转,并大声吟诵,“对我的告语,敬爱的陌生人,你可曾痛恨愤激?
不是弃置于陆地上,便是冲滚在波浪里。”
但李必达没有说的是,史诗里清楚说的是两个泉水。一个是冷泉,一个是温泉。但限于当时的技术,李必达可造不出野生的温泉出来,便只能作罢,因为“艺术的夸大”总得答应瞽者荷马去做,是不是?
挖好了都会的地基与壕沟后,李必达就说到,“斯卡曼德洛斯河要有。因为史诗里记录,这条澎湃的河道是特洛伊城下必经的水源。”因而上面,兵士奴工就从中间的大河里挖掘壕沟,引入了“斯卡曼德洛斯河”,绕着地基而走。