第18章 水时计(下)[第2页/共2页]
而后扈从又揭开了克劳狄的短发,他的耳垂上也有强行佩带金饰留下的陈迹。
公然,比及书记员再次摆起水时计时,西塞罗款步上前,把水时计当着统统人的面,倒着流入了脚下的地板,很有自傲地说:“诸位,上面底子用不到这个东西了,这帮罗马城的街头地痞们,顿时就会获得他们应有的结局,当即!”rs
法庭上,黑头发黑眼睛的卡拉比斯甫一呈现,西塞罗就有些惊骇似的颤抖下,对方用种挑衅的目光看着他,之前他俩比武过,成果倒是西塞罗功亏一篑。
克劳狄也有些慌乱,他忙问养父该如何办,卡拉比斯又笑起来,说我们不必在官司上让西塞罗落于下风,官司我们是打不堪,但成果说不定还是还是我们的胜利。对卡拉比斯的话感到云里雾里的世人,觉得这不过是他的傲慢之语,便都唉声感喟起来。
“当晚克劳狄有回罗马城的时候吗,比如能够呈上简便的马车,到达罗马城也就下半夜时分,我记得案件产生时刚好是这时候。”卡图卢斯看着卷宗,皱着眉头,他特别悔恨像克劳狄、凯撒如许的浪荡青年或中年,所抱定的主旨就是能惩办一个是一个。
哗然声里,卡拉比斯无法地把手一摊。他又看到,在旁听席上的庇主路库拉斯哈哈暴露了笑容,就像看到克劳狄在海中溺水般欢愉。
不过还好,卡拉比斯此时只是作为个证人呈现,主持审判的法务官卡图卢斯发声:“小库里奥说,在这件事情产生的当晚,你和克劳狄一起,在距罗马城外九十千米的处所。”
约莫快到傍晚,几个来自奥斯蒂亚,花枝招展的ji女,毫无羞惭之色的进入了法庭,还对陪审团和法务官团的男人挤眉溜眼、搔首弄姿,“阿谁卡拉比斯所说的证言,是否是符合究竟的?”
“年青人,你觉得女子的束胸是那么好带的?”凯撒母亲轻视地说到。
“我之前确切勾引过她,但那天我底子没有!”克劳狄冤枉般呼喊起来,底子疏忽库里奥和卡拉比斯的眼神,但伦夏特很快拿出了证据:一只挂着克劳狄名字精美铭牌的红色兔子,铭牌上不但有克劳狄的指环印章,另有几行肉麻的情诗。
关头时候,西塞罗再次举手,他的目光直逼卡拉比斯,他要求扈从把被告席位上的克劳狄,以及相干人等,包含卡拉比斯,全数带入法庭柱廊两侧的斗室间里去,而后他要求见别的个证人,奥斯蒂亚港的几个头牌ji女――这得迟误些时候,卡图卢斯宣布临时能够等候证人的来到。