第53章 首发[第3页/共4页]
【注释】1箭:一种发展较小的竹子,坚固可做箭矢。
【译文】再往东一百八十里,是座小侯山。明漳水从这座山发源,向南流入黄泽。山中有一种禽鸟,形状像普通的乌鸦却有红色斑纹,称呼是鸪■,吃了它的肉就能令人的眼睛敞亮而不昏花。
【译文】再往东南三百二十里,是座孟门山,山上储藏有丰富的苍玉,还盛产金属矿物,山下到处是黄色垩土,另有很多涅石。
【译文】再往东二百里,是座京山,盛产美玉,到处有漆树,遍山是竹林,在这座山的阳面出产黄铜,山北阴面出产玄色磨石。高水从这座山发源,向南流入黄河。
——防盗章节防盗章节防盗章节防盗章节防盗章节防盗章节——
又东二百里,曰京山,有美玉,多漆木,多竹,其阳有赤铜,其阴有玄■(s))1。高水出焉,南流注于河。
又东二百里,曰虫尾之山,其上多金玉,其下多竹,多青碧。丹水出焉,南流注于河。薄水出焉,而东南流注于黄泽。
又东南三百二十里,曰孟门之山,其上多苍玉,多金,其下多黄垩(6),多涅(ni5)石。
【译文】再往东三百里,是座阳山,山上有丰富的玉石,山下有丰富的金铜。山中有一种野兽,形状像浅显的牛而长着红尾巴,脖子上有肉瘤,像斗的形状,称呼是领胡,它收回的叫声便是本身称呼的读音,人吃了它的肉就能治愈癫狂症。山中另有一种禽鸟,形状像雌性野鸡,而羽毛上有五彩斑斓的斑纹,这类鸟一身兼有雄雌二种□□官,称呼是象蛇,它收回的叫声便是本身称呼的读音。留水从这座山发源,然后向南流入黄河。水中发展着■父鱼,形状像普通的鲫鱼,长着鱼的头而猪的身子,人吃了它的肉能够治愈呕吐。
【注释】1灂:通“■”。眼昏矇。
又北百里,曰王屋之山,是多石。■(ni3n)水出焉,而西北流于泰泽。
又东三百七十里,曰泰头之山。共水出焉,南注于虖(h&)池(tu$)。其上多金玉,其下多竹箭1。
又南三百里,曰景山,南望盐贩之泽,北望少泽。其上多草、薯(sh()■(y*)1,其草多秦椒2,其阴多赭(zh7),其阳多玉。有鸟焉,其状如蛇,而四翼、六目、三足,名曰酸与,其鸣自詨(ji4o),见(xi4n)则其邑有恐。
【注释】1■:肉瘤。2句瞿:斗。
【译文】再往东北二百里,是座轩辕山。山上多出产铜,山下到处是竹子。山中有一种禽鸟,形状是普通的猫头鹰却长着白脑袋,称呼是黄鸟,收回的叫声便是它本身称呼的读音,吃了它的肉就能令人不生妒嫉心。
【译文】再往东北三百里,是座教山,山上有丰富的玉石而没有石头。教水从这座山发源,向西流入黄河,这条河水到了夏季干枯而在夏季流水,确切可说是干河。教水的河道中有两座小山,周遭各三百步,称呼是发丸山,小山上储藏着金属矿物和玉石。
又东三百里,曰彭■(p0)之山,其上无草木,多金玉,其下多水。蚤(z4o)林之水出焉,东南流注于河。肥水出焉,而南流注于床水,此中多肥遗之蛇。