妙境小说网
会员书架
妙境小说网 >历史军事 >818那位掉在我家阳台上的凤大爷 > 第40章 首发

第40章 首发[第3页/共4页]

上一页 章节目录 加入书签 下一页

【注释】1魼:即“胠”的同声假借字,指腋下胁上部分。2留牛:能够就是本书另一处所讲的犁牛。据前人讲,犁牛身上的纹理像老虎的斑纹。3冬死:指冬眠,也叫冬蛰。一些植物在过冬时处在昏睡不动的状况中,仿佛死了普通。4肿:一种皮肤和皮下构造的化脓性炎症。

【译文】再往东三百里,是座堂庭山,山上发展着富强的棪木,又有很多红色猿猴,还盛产水晶石,并储藏着丰富的黄金。

又东三百五十里,曰羽山1,其下多水,其上多雨,无草木,多蝮(f))虫(hu!)。

【注释】1青雘:一种色彩很都雅的天然涂料。2鸠:即斑鸠,一种体型似鸽子的鸟。3呵:大声喝叱。4灌灌:传说中的一种鸟,它的肉很好吃,烤熟后更是味道鲜美。5佩:这里是插上的意义。6赤鱬:也叫鲵鱼,即现在所说的娃娃鱼,有四只脚,长尾巴,能上树,属两栖类植物。7鸳鸯:一种雌雄同居同飞而不分离的鸟,羽毛色采灿艳。

【注释】1髦:下垂至眉的长发。2牝:鸟兽的雌性。这里指雌□□官。牡:鸟兽的雄性。这里指雄□□官。

【译文】再往东三百四十里,是座尧光山,山南阳面多产玉石,山北阴面多产金。山中有一种野兽,形状像人却长有猪那样的鬣毛,夏季冬眠在洞窟中,称呼是猾褢,叫声如同砍木头时收回的响声,哪个处所呈现猾褢那边就会有沉重的徭役。

又东三百八十里,曰(猨)[即]翼之山,此中多怪兽,水多怪鱼,多白玉,多蝮(f))虫(hu!)1,多怪蛇,多怪木,不成以上。

【译文】南边第二列山系的首坐山是柜山,西边邻近流黄酆氏国和流黄辛氏国,在山上向北能够瞥见诸■山,向东能够瞥见长右山。英水从这座山发源,向西南流入赤水,水中有很多红色玉石,另有很多粟粒般大小的丹沙。山中有一种野兽,形状像浅显的小猪,长着一双鸡爪,叫的声音如同狗叫,称呼是狸力,哪个处所呈现狸力而那边就必然会有繁多的水土工程。山中另有一种鸟,形状像鹞鹰却长着人手一样的爪子,啼叫的声音如同痺鸣,称呼是■,它的鸣叫声就是本身称呼的读音,哪个处所呈现■而那边就必然会有浩繁的文士被放逐。

又东三百里,曰青丘之山,其阳多玉,其阴多青雘[丹雘](hu^)1。有兽焉,其状如狐而九尾,其音如婴儿,能食人;食者不蛊(g()。有鸟焉,其状如鸠2,其音若呵(h5)3,名曰灌灌4,佩之不惑5。英水出焉,南流注于即翼之泽。此中多赤鱬(r*)6,其状如鱼而人面,其音如鸳鸯7食之不疥。

【译文】总计鹊山山系之首尾,从招摇山起,直到箕尾山止,一共是十座山,路过二千九百五十里。诸山山神的形状都是鸟的身子龙的头。祭奠山神的典礼;是把畜禽和璋一起埋上天下,祀神的米用稻米,用白茅草来做神的座席。

【注释】1丹粟:藐小的丹沙像粟的颗粒大小。2距:雄鸡、野鸡等跖前面凸起像脚指的部分。这里指鸡的足爪。3见:同“现”。县:这里泛指有人聚居的处所。4鸱:即鹞鹰,一种凶悍的飞禽,常捕食别的小型鸟禽。5痺:不详何鸟。6■:传说是帝尧的儿子丹朱所化的鸟。帝尧把天下让给帝舜,而丹朱和三苗国人结合起兵反对,帝尧便派兵打败了他们,丹朱感到惭愧,就自投南海而死而化作■鸟。

上一页 章节目录 加入书签 下一页