第40章 首发[第1页/共4页]
【注释】1丹粟:藐小的丹沙像粟的颗粒大小。2距:雄鸡、野鸡等跖前面凸起像脚指的部分。这里指鸡的足爪。3见:同“现”。县:这里泛指有人聚居的处所。4鸱:即鹞鹰,一种凶悍的飞禽,常捕食别的小型鸟禽。5痺:不详何鸟。6■:传说是帝尧的儿子丹朱所化的鸟。帝尧把天下让给帝舜,而丹朱和三苗国人结合起兵反对,帝尧便派兵打败了他们,丹朱感到惭愧,就自投南海而死而化作■鸟。
又东三百里,曰青丘之山,其阳多玉,其阴多青雘[丹雘](hu^)1。有兽焉,其状如狐而九尾,其音如婴儿,能食人;食者不蛊(g()。有鸟焉,其状如鸠2,其音若呵(h5)3,名曰灌灌4,佩之不惑5。英水出焉,南流注于即翼之泽。此中多赤鱬(r*)6,其状如鱼而人面,其音如鸳鸯7食之不疥。
又东三百里,[曰]柢(d!)山,多水,无草木。有鱼焉,其状如牛,陵居,蛇尾有翼,其羽在魼(q&)下1,其音如留牛2,其名曰鯥(l)),冬死而夏生3,食之无肿(zh%ng)疾4。
【注释】1踆:通“蹲”,屈两膝如坐,臀部不着地。这里是坐的意义。
【译文】再往东四百里,是座亶爰山,山间多水流,没有花草树木,不能攀登上去。山中有一种野兽,形状像野猫却长着像人一样的长头发,称呼是类,一身具有雄雌两种□□官,吃了它的肉就会令人不产生妒忌心。
【译文】再往东三百七十里,是杻阳山。山南面盛产黄金,山北面盛产白银。山中有一种野兽,形状像马却长着红色的头,身上的斑纹像老虎而尾巴倒是红色的,呼啸的声音像人唱歌,称呼是鹿蜀,人穿戴上它的毛皮便能够多子多孙。怪水从这座山发源,然后向东流入宪翼水。水中有浩繁暗红色的龟,形状像浅显乌龟却长着鸟一样的头和蛇一样的尾巴,称呼是旋龟,叫声像劈开木头时收回的响声,佩带上它就能令人的耳朵不聋,还能够治愈脚底老茧。
【注释】1青雘:一种色彩很都雅的天然涂料。2鸠:即斑鸠,一种体型似鸽子的鸟。3呵:大声喝叱。4灌灌:传说中的一种鸟,它的肉很好吃,烤熟后更是味道鲜美。5佩:这里是插上的意义。6赤鱬:也叫鲵鱼,即现在所说的娃娃鱼,有四只脚,长尾巴,能上树,属两栖类植物。7鸳鸯:一种雌雄同居同飞而不分离的鸟,羽毛色采灿艳。
又东三百五十里,曰箕尾之山,其尾踆(c*n)于东海1,多沙石。汸(f1ng)水出焉,而南流注于淯(y)),此中多白玉。
【译文】再往东三百里,是座基山,山南阳面盛产玉石,山北阴面有很多奇特的树木。山中有一种野兽,形状像羊,长着九条尾巴和四只耳朵,眼睛也长在背上,称呼是猼訑,人穿戴上它的毛皮就会不产生惊骇心。山中另有一种禽鸟,形状像鸡却长着三个脑袋、六只眼睛、六只脚、三只翅膀,称呼是■■,吃了它的肉就会令人不感到打盹。
【译文】再往东三百里,是座柢山,山间多水流,没有花草树木。有一种鱼,形状像牛,栖息在山坡上,长着蛇一样的尾巴并且有翅膀,而翅膀长在胁骨上,鸣叫的声音像犁牛,称呼是鯥,夏季冬眠而夏天复苏,吃了它的肉就能令人不患痈肿疾病。